
近日,B站宣布面向海外用户上线全新自研的“AI原声翻译功能”,旨在解决国际版App下架后海内外内容互通问题。该功能目前支持英语,涵盖画面与音频两大核心翻译能力,帮助海外用户更流畅地观看游戏、科技、二次元等热门内容。
在画面翻译方面,B站通过AI技术自动擦除原中文字幕并替换为英文,同时支持弹幕及按钮语言的实时翻译,大大降低了语言门槛。音频翻译则更具突破性,系统不仅能精准翻译UP主的语音内容,还能还原其声线、音色甚至说话节奏,避免传统机器翻译的生硬感。B站表示,这一技术特别针对游戏、二次元等领域的专有名词和网络梗进行了优化,确保翻译结果既准确又贴合原意。
为了实现这一目标,B站技术团队基于大语言模型(LLM)构建了翻译引擎,并采用对抗式强化学习(RL)训练模型,结合深度挖掘技术攻克专业术语和流行梗的翻译难点。未来,B站计划根据用户需求逐步增加日语等更多语言支持,进一步拓展海外市场。
这一功能的推出标志着B站在全球化布局中迈出重要一步,通过技术创新打破语言壁垒,为海外用户提供更本地化的内容体验。随着功能的持续优化,B站有望吸引更多国际用户,增强其在全球视频平台中的竞争力。
原创文章,作者:秋秋,如若转载,请注明出处:https://www.kejixun.co/article/730408.html