亮亮视野以AR+AI会议翻译系统支持香山旅游峰会,推动文旅无障碍沟通落地

6月2日,2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会在北京举行。作为峰会独家AR眼镜及翻译系统提供方,亮亮视野AR+AI会议翻译系统与Hey2 AR翻译眼镜,为开幕式主论坛、六场分论坛及展区交流提供跨语言沟通支持。峰会期间,亮亮视野入选“北京文旅领域十大科技应用场景”,并与国际旅游机构达成合作签约。

作为成长于北京创新生态的科技企业,亮亮视野近年来持续参与中关村论坛、北京文化论坛、中国发展高层论坛等国际交流平台建设,并逐步将AR+AI能力延伸至文旅服务场景。从国际会议到旅游城市交流,跨语言沟通正在从单一工具演进为支撑国际交流的重要能力。

亮亮视野以AR+AI会议翻译系统支持香山旅游峰会,推动文旅无障碍沟通落地

对亮亮视野而言,这并非一次简单的会务保障。随着越来越多国际组织、旅游城市和行业机构在同一平台开展交流,语言服务正在从会议配套环节,逐步成为国际交流体验的重要组成部分。

长期以来,大型国际会议的语言服务主要依赖人工同传与耳机系统。这套体系成熟稳定,但在部署效率、服务覆盖范围以及灵活性方面,仍难以满足日益提升的国际沟通需求,并且难以覆盖展区交流、商务洽谈、城市推介等高频互动场景的需求。亮亮视野AR+AI会议翻译系统与AR翻译眼镜的组合,则尝试提供一种新的解决方案:通过AI实时翻译与AR字幕呈现,让语言服务从固定席位延伸至流动场景,让跨语言交流更加自然、高效。

在本届香山旅游峰会上,AR+AI会议翻译系统服务于主论坛和分论坛等正式会议场景,Hey2 AR翻译眼镜则更多出现在展区交流、商务洽谈和国际嘉宾体验环节。一套系统服务会议,一副眼镜应用于面对面交流,两者共同覆盖了国际文旅活动中的主要跨语言场景。

公开资料显示,AR+AI会议翻译系统由亮亮视野与智谱AI联合研发,可支持54种语言实时翻译,翻译延迟低于1秒,并具备会务级稳定运行能力,能够满足国际主论坛、分论坛等复杂会议场景需求,目前已具备全国范围部署能力,并正向国际化应用延伸。与此同时,亮亮视野Hey2 AR翻译眼镜支持100多种语言及方言实时翻译,翻译延迟低于0.5秒,让跨语言沟通从会议现场进一步延伸至面对面交流场景,目前已进入多个国际市场。

一套系统服务正式会议,一副眼镜连接日常交流。从国际论坛、旅游峰会到景区导览、城市体验,从会场中的正式发言到街头巷尾的面对面沟通,亮亮视野正逐步构建覆盖国际交流全场景的跨语言沟通能力。随着相关技术持续成熟,跨语言服务正在从传统会务保障环节,逐步延伸至文旅服务、国际交往等更广泛场景,成为连接不同文化与不同语言的重要基础能力。

对文旅行业而言,跨语言沟通从来不只是语言转换的问题,更是文化理解与情感连接的问题。旅游不仅是跨越地理距离,更是跨越认知与文化距离。当语言障碍被降低,游客获得的不只是路线、价格和介绍,更是理解一座城市、进入一种文化的机会。

亮亮视野以AR+AI会议翻译系统支持香山旅游峰会,推动文旅无障碍沟通落地

在“未来旅游·文化赋能”专题论坛上,亮亮视野创始人兼CEO吴斐表示:“技术真正的价值,不是替代人与人的沟通,而是让理解变得更加自然。科技不应该成为人与世界之间新的屏幕,而应该成为连接人与人的那座桥。”

峰会期间,亮亮视野AR翻译眼镜还作为“北京礼物”赠送给多位国际嘉宾。作为北京科技创新成果走向国际交流场景的代表案例之一,这款诞生于北京的产品正随着越来越多国际活动走向海外。随着亮亮视野与国际旅游城市合作持续深入,相关能力也有望进一步进入景区、酒店、游客中心等文旅服务节点,成为连接不同语言与文化的数字化桥梁。

亮亮视野以AR+AI会议翻译系统支持香山旅游峰会,推动文旅无障碍沟通落地

近年来,随着入境旅游持续恢复和国际交流日益频繁,“让世界更方便地理解中国,也让中国更高效地连接世界”正在成为文旅科技的重要课题。从智能导览、数字文博到跨语言沟通,越来越多科技创新开始直接作用于游客体验与国际交流过程。亮亮视野此次同时服务峰会论坛和展区交流场景,也折射出北京文旅科技创新成果正在加速进入国际交流一线。从数字文博、文旅科技到跨语言沟通,越来越多创新技术开始直接作用于游客体验和城市国际化服务能力建设。

当技术逐渐退到幕后,交流本身重新走到前台,跨语言沟通的价值也将超越翻译本身。对于旅游城市而言,它意味着更开放、更便利的国际交流环境;对于不同文化而言,它意味着更顺畅、更真实的相互理解。而对于北京这样的国际交往中心城市来说,越来越多成长于本地创新生态的科技企业,也正在以自己的方式参与全球对话,让科技成为连接世界的一种新语言。

原创文章,作者:泡沫大盗,如若转载,请注明出处:https://www.kejixun.co/article/754142.html

泡沫大盗的头像泡沫大盗认证作者

相关推荐

发表回复

登录后才能评论